From The Guardian
"Despite the government's repeated efforts to stabilize the housing market, property prices have continued to surge, fueling concerns about an impending economic bubble."
标准答案
尽管全球经济正在显示复苏的迹象,经济学家们仍然保持谨慎,因为通胀压力和地缘政治紧张局势继续对持续增长构成重大风险。
生词和习语注解:
show signs of (v. phrase) — 显示出…的迹象
动词短语,表示某事物正在表露出某种变化或趋势。
cautious (adj.) — 谨慎的,小心的
形容词,表示对潜在的危险或问题保持警惕。
inflationary (adj.) — 通货膨胀的,导致通胀的
形容词,描述与物价上涨或通胀相关的现象。
pressure (n.) — 压力,压迫
名词,指来自外部或内部的强大影响或影响力。
geopolitical (adj.) — 地缘政治的
形容词,涉及到国家之间的政治、经济关系,通常涉及地理因素。
tension (n.) — 紧张,紧张关系
名词,指国家、组织或个人之间的冲突或敌意。
pose (v.) — 构成,形成
动词,表示造成某种威胁、问题或挑战。
sustained (adj.) — 持续的,长久的
形容词,表示某事物持续了一段时间,尤其是积极的或有利的变化。
growth (n.) — 增长,发展
名词,表示经济、企业或个人等的进步、扩大或增加。
主要语法结构:
While the global economy is showing signs of recovery:
让步状语从句,表示尽管全球经济显示复苏迹象,表明后续句子可能与之相反或形成对比。
economists remain cautious:
主句,指出经济学家们保持谨慎的态度。
as inflationary pressures and geopolitical tensions continue to pose significant risks to sustained growth:
原因状语从句,解释经济学家谨慎的原因是通胀压力和地缘政治紧张局势带来的重大风险。