From The New York Times
"The rapid expansion of urban areas has led to increased pressure on infrastructure, which is struggling to keep pace with the demands of a growing population."
标准答案
城市区域的快速扩展导致基础设施面临越来越大的压力,而基础设施正努力跟上日益增长的人口需求。
生词和习语注解:1.expansion (n.) — 扩展,扩张o名词,表示某事物的规模、范围或影响力的增加。2.urban (adj.) — 城市的o形容词,指与城市或市区有关的事物。3.increased (adj.) — 增加的,增强的o形容词,表示在数量、程度或规模上有所提升。4.pressure (n.) — 压力o名词,指物理上或情感上的压力、负担。5.infrastructure (n.) — 基础设施o名词,指社会或经济活动所依赖的基本物质设施,如道路、桥梁、电力系统等。6.struggle (v.) — 努力,挣扎o动词,表示克服困难、挑战,通常伴随着一定的艰难。7.keep pace with (phr. v.) — 跟上……的步伐o动词短语,表示与某事物发展同步。8.demands (n.) — 需求,要求o名词,指某物或某人对资源、服务等的需要。9.growing (adj.) — 不断增加的,日益增长的o形容词,表示逐渐增大的数量或规模。10.population (n.) — 人口名词,指特定区域或国家内的居民数量。
主要语法结构:1.The rapid expansion of urban areas:o主语,描述城市区域的快速扩展。
2.has led to increased pressure on infrastructure:o谓语,说明扩展引发了对基础设施的更大压力。
3.which is struggling to keep pace with the demands of a growing population:o非限定性定语从句,由“which”引导,补充说明基础设施的现状,强调它在努力跟上日益增长的人口需求。