新概念英语:每日外刊精读(11月13日)
2024.11.13 08:12

  From The Economist

  "As environmental concerns become more pressing, governments around the world are introducing stricter regulations to curb carbon emissions and promote the use of renewable energy."

  标准答案

  随着环境问题日益严峻,全球各国政府纷纷出台更严格的法规,以抑制碳排放并推动可再生能源的使用。

  生词和习语注解:

  1.pressing (adj.) — 紧迫的,迫切的o形容词,表示非常急需处理的,问题或需求非常重要。

  2.introduce (v.) — 引入,推出o动词,指政府或组织开始实施新法规或政策。

  3.stricter (adj.) — 更严格的o形容词,比较级,指比以前或其他标准更加严格或不容易被忽视的。

  4.regulation (n.) — 规章,法规o名词,指由政府或机构制定的法律或规则,旨在规范行为或活动。

  5.curb (v.) — 控制,抑制o动词,指限制或减少某事物的增长或影响。

  6.carbon emissions (n.) — 碳排放o名词短语,指二氧化碳等温室气体的排放,主要由化石燃料燃烧产生。

  7.promote (v.) — 推动,促进o动词,指鼓励或支持某种行为或行动的增加或普及。

  8.renewable energy (n.) — 可再生能源o名词短语,指能够通过自然过程不断补充的能源,如太阳能、风能等。

  主要语法结构:

  1.As environmental concerns become more pressing:o时间状语从句,由“as”引导,表示随着环境问题变得更为紧迫。

  2.governments around the world are introducing stricter regulations:o主句,说明全球各国政府正在采取行动出台更严格的法规。

  3.to curb carbon emissions and promote the use of renewable energy:o不定式短语,表示这些法规的目的,即控制碳排放并推动可再生能源的使用。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved