英语口语之美国习惯用语:to go to the dogs
2025.12.19 08:34

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语之美国习惯用语:to go to the dogs”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  

  to go to the dogs

  美国人总是说狗是人的最好的朋友。许多美国人对家里的狗就像对待家里的人一样好。有钱人还往往会出几千美元去买一只稀有品种的狗,我们今天要讲的一个俗语就和这种现象有密切关系的to put on the dog。

  To put on the dog就是摆排场给别人看。大概一百多年以前,一些有钱的人往往化很多钱去买一只稀有品种的小狗来显示自己很有钱。一些阔太太们经常在接待客人的时候把一只小狗抱在腿上来眩耀自己的阔气。当时耶鲁大学的学生就创造了to put on the dog这一说法来嘲笑那些暴发户。我们来举一个例子吧

  例句-1: "Joe Doak is sure putting on the dog since his rich aunt died and left him 10 million dollars. He's bought the biggest house in town and a Mercedes 600, and talks about buying some riding horses."

  这句话的意思是“乔多克自从他阿姨去世,留给他一千万美元遗产以后,他可真是摆阔气。他买了城里最大的一栋房子,还有一辆奔驰600型号的汽车。他还在说要买几匹马供他骑马玩呢。”

  看来有钱的人也不都是那样挥霍的。下面就是一个例子

  例句-2: "I had this friend in the army who was the son of one of the richest men in the country. But what I like about him was that he never put on the dog to show off his money."

  这句话的中文意思就是“我在部队服役的时候有个朋友,他的爸爸是美国最有钱的人之一。我很喜欢这个朋友,因为他从来也不眩耀自己多么有钱。”

  和to put on the dog意思相反的一个俗语是to go to the dogs。To go to the dogs这个俗语的意思就是变得很穷,彻底破落。比如说,在十九世纪的时候,美国西部发现金矿的地区出现了一个又一个新的城镇。许多人到那里去淘金,都想发家致富。可是后来怎么样了呢?

  例句-3: "As soon as the gold was all gone, these towns went to the dogs almost overnight. Everybody moved away, and these places are ghost towns now, with the wind whistling through the empty houses and shops.“

  这句话的意思是“等到金子都淘光了,这些城镇一下子就被人遗弃,彻底完蛋了。那里所有的人都走了,剩下的只有风在吹过空房子和商店的时候发出的沙沙声。”

  这是社会变迁造成的结局。但是,人为的结局更加悲惨

  例句-4: "I always thought my friend Pete had a good future. But then he got hooked on heroin and lost his job and his wife--I never saw a man go to the dogs so fast!"

  这人说“我总以为我的朋友皮特是很有前途的。但是后来他吸上了毒品,失去了工作,妻子也走了。我从来没有看到过任何人破落得这么快的!”

  我们今天讲了两个俗语,它们是to put on the dog和to go to the dogs。To put on the dog是摆排场眩耀自己阔气,而to go to the dogs是一败涂地,彻底破落的意思。

  以上就是为大家整理的“英语口语之美国习惯用语:to go to the dogs”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved