From The New York Times
"After a thorough investigation, the committee concluded that the project's failure was primarily due to poor management and a lack of communication between the stakeholders."
标准答案
经过彻底调查,委员会得出结论,项目的失败主要是由于管理不善和利益相关者之间缺乏沟通。
生词和习语注解:
thorough (adj.) — 彻底的,详尽的
形容词,指某事物在细节上全面而没有遗漏。
investigation (n.) — 调查,研究
名词,指对某一事件或情况进行仔细研究以揭示真相的过程。
committee (n.) — 委员会
名词,指由一群特定人员组成,负责特定任务或研究某问题的小组。
concluded (v.) — 得出结论,结束
动词,指经过研究或讨论后得出某一决定或结论。
project (n.) — 项目,方案
名词,指为完成特定目标而进行的一项或一系列计划工作。
failure (n.) — 失败,故障
名词,指未能达到预期目标或标准的状态或事件。
primarily (adv.) — 主要地,首要地
副词,表示事情的主要原因或最重要的方面。
due to (phrase) — 由于,因为
习语,表示某一事件或情况发生的原因。
poor (adj.) — 不良的,差的
形容词,指质量、表现或条件不好。
management (n.) — 管理,经营
名词,指对某一组织、项目或企业进行计划、控制和协调的过程。
lack of (phrase) — 缺乏,缺少
习语,表示某物不足或完全没有。
communication (n.) — 沟通,交流
名词,指信息或思想在不同个体或群体之间的传递。
stakeholders (n.) — 利益相关者
名词,指在某一项目或企业中有利益或参与的人或团体,如股东、员工、客户等。
主要语法结构:
After a thorough investigation, the committee concluded:
时间状语从句,由“after”引导,说明“彻底调查之后”发生的主要事件。
that the project's failure was primarily due to poor management and a lack of communication:
宾语从句,由“that”引导,表示委员会得出的结论,解释失败的原因。
between the stakeholders:
介词短语,说明沟通不畅发生在“利益相关者”之间,补充具体信息。