From The Guardian:
"Despite the government's efforts to boost the economy, unemployment rates remain stubbornly high, reflecting deeper structural issues within the labor market."
标准答案
尽管政府努力提振经济,失业率仍然居高不下,反映了劳动力市场内更深层次的结构性问题。
生词和习语注解
government's efforts:政府的努力。
government:政府。
efforts:努力。
boost the economy:提振经济。
boost:促进,提高。
economy:经济。
unemployment rates:失业率。
unemployment:失业。
rates:比率,率。
remain stubbornly high:仍然居高不下。
remain:保持,依然是。
stubbornly:顽固地,执拗地。
high:高的。
reflecting:反映。
reflect:动词,表示反映。
deeper structural issues:更深层次的结构性问题。
structural:结构的。
issues:问题。
labor market:劳动力市场。
主要语法结构分析
介词短语作让步状语:
Despite the government's efforts to boost the economy:
Despite:介词,表示尽管。
the government's efforts:名词短语,表示政府的努力。
to boost the economy:不定式短语,修饰 efforts,表示提振经济的。
主句:
主语:unemployment rates
谓语:remain stubbornly high
unemployment rates:名词短语,表示失业率。
remain:动词,表示保持,依然是。
stubbornly high:形容词短语,表示居高不下。
原因状语:
reflecting deeper structural issues within the labor market:
reflecting:现在分词,作状语,表示反映。
deeper structural issues:名词短语,作宾语,表示更深层次的结构性问题。
within the labor market:介词短语,修饰 issues,表示在劳动力市场内。