From The New York Times:
"As the world's population continues to grow, the strain on natural resources is becoming increasingly evident, prompting calls for more sustainable development practices."
标准答案
随着世界人口的不断增长,对自然资源的压力变得越来越明显,这促使人们呼吁采取更可持续的发展实践。
生词和习语注解
as:随着,由于。
the world's population:世界人口。
world's:世界的。
population:人口。
continues to grow:持续增长。
continues:继续。
to grow:增长。
strain on:对...的压力。
strain:压力,紧张。
natural resources:自然资源。
natural:自然的。
resources:资源。
becoming increasingly evident:变得越来越明显。
becoming:变得。
increasingly:越来越。
evident:明显的。
prompting:促使,引起。
prompt:动词,表示促使。
calls for:呼吁,要求。
call for:短语动词,表示呼吁,需要。
more sustainable development practices:更可持续的发展实践。
more:更多的。
sustainable:可持续的。
development:发展。
practices:实践,做法。
主要语法结构分析
时间状语从句:
As the world's population continues to grow:
As:连词,表示随着。
the world's population:名词短语,作从句的主语。
continues to grow:动词短语,作谓语,表示持续增长。
主句:
主语:the strain on natural resources
谓语:is becoming increasingly evident
the strain:名词短语,作主语,表示压力。
on natural resources:介词短语,修饰 strain,表示对自然资源的。
is becoming:动词短语,表示变得。
increasingly evident:形容词短语,作表语,表示越来越明显。
非谓语动词短语做结果状语:
prompting calls for more sustainable development practices:
prompting:非谓语动词,表示促使。
calls for:名词短语,表示呼吁。
more sustainable development practices:名词短语,作 calls for 的宾语,表示更可持续的发展实践。