From The New Yorker:
"Despite the significant progress made in renewable energy technologies, the global reliance on fossil fuels remains a major obstacle to achieving sustainable development goals."
标准答案
尽管在可再生能源技术方面取得了显著进展,但全球对化石燃料的依赖仍然是实现可持续发展目标的主要障碍。
生词和习语注解
despite:尽管,虽然。
significant progress:显著进展。
significant:显著的,重要的。
progress:进展,进步。
renewable energy technologies:可再生能源技术。
renewable energy:可再生能源。
technologies:技术。
global reliance:全球依赖。
global:全球的。
reliance:依赖,依靠。
fossil fuels:化石燃料。
remains:仍然是,依旧是。
remain:动词,表示保持,仍然。
major obstacle:主要障碍。
major:主要的,重要的。
obstacle:障碍,阻碍。
achieving sustainable development goals:实现可持续发展目标。
achieving:实现,达到。
sustainable development:可持续发展。
goals:目标。
主要语法结构分析
让步状语从句:
Despite the significant progress made in renewable energy technologies:
Despite:介词,表示尽管。
the significant progress:名词短语,作 Despite 的宾语,表示显著进展。
made in renewable energy technologies:过去分词短语,作定语,修饰 progress,表示在可再生能源技术方面取得的。
主句:
主语:the global reliance on fossil fuels
连系动词:remains
表语:a major obstacle to achieving sustainable development goalsa major obstacle:名词短语,作表语,表示主要障碍。
to achieving sustainable development goals:介词短语,作 obstacle 的补足语,表示实现可持续发展目标。