新概念英语:每日外刊精读(11月21日)
2024.11.21 07:48

  From The Guardian

  "As the world grapples with the escalating consequences of climate change, from more frequent natural disasters to rising sea levels, governments and corporations are under increasing pressure to accelerate their commitments to carbon neutrality."

  标准答案

  随着世界应对气候变化带来的日益严重的后果,从更加频繁的自然灾害到海平面上升,政府和企业面临着越来越大的压力,必须加快实现碳中和的承诺。

  生词和习语注解:

  grapple with (v. phrase) — 努力应对,苦苦挣扎

  动词短语,表示艰难地解决或面对复杂的问题或局面。

  escalating (adj.) — 不断加剧的,逐步升级的

  形容词,指事态、问题等逐渐变得更为严重或复杂。

  consequences (n.) — 后果,结果

  名词,指某个行动或事件引发的结果,通常带有负面含义。

  natural disasters (n. phrase) — 自然灾害

  名词短语,指如地震、飓风、洪水等不可抗的自然事件。

  rising sea levels (n. phrase) — 海平面上升

  名词短语,指由于全球变暖,海洋水位不断上升的现象。

  under pressure (prep. phrase) — 面临压力

  介词短语,表示在外界或内部因素的推动下必须采取行动或做出改变。

  accelerate (v.) — 加速,促进

  动词,指某事物发展或进展得更快。

  commitment (n.) — 承诺,责任

  名词,指对某个目标或行动作出的正式承诺或责任。

  carbon neutrality (n. phrase) — 碳中和

  名词短语,指通过减少碳排放或通过抵消手段使净碳排放为零的状态。

  语法分析:

  As the world grapples with the escalating consequences of climate change:

  原因状语从句,解释了为什么政府和企业面临压力。句中的动词 grapples 是引导词,表示对复杂局面的应对。

  from more frequent natural disasters to rising sea levels:

  介词短语,作为补充说明,列举了气候变化带来的具体影响,前后由 from...to... 结构连接。

  governments and corporations are under increasing pressure to accelerate their commitments to carbon neutrality:

  主句,指出在气候变化的影响下,政府和企业被迫采取更快行动,实现碳中和的承诺。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved