重点讲解
1. well advised:审慎;稳妥
eg. You would be well advised to tackle this problem urgently.
你还是抓紧处理这个问题为好。
2. persuade:劝说;说服
eg. Try to persuade him to come.
尽量劝他来。
对话部分
Emma:Mr.Gold. What are you doing here?
戈登先生 你在这里干嘛?
Mr.Gold:Offering my legal services.
提供法律服务。
Emma:You're a lawyer?
你是律师吗?
Mr.Gold:Ever wondered why I was so adept at contracts? I've been following the details of your case, Ms. Blanchard.And I think you'd be welladvised to bring me on as your counsel.
你就没想过我写合同怎么如此信手拈来 我一直在留意你案件的详情 布兰切特女士 我认为你雇我做你的律师将是明智之举。
Margaret:And why is that?
为什么?
Mr.Gold:Well, because the sheriff had me arrested for nearly beating a man to death,and I managed to persuade the judge to drop the charges.
警长曾逮捕过我 因为我几乎打死一个人 而我成功说服法官撤诉。
Emma:Asserting your influence isn't what's needed here.We need to find the truth.
我们不需要你展示自己的影响力 我们需要查明真相。
Mr.Gold:Exerting influence may be exactly what's needed here.
发挥影响力也许正是你们需要的。
Emma:What's needed here is for me to do my job.
我们需要的是我尽职查案。
Mr.Gold:Well, no one's stopping you. I'm only here to help.
没人拦着你啊 我只是来帮忙的。
Margaret:Enough. Please go.
别吵了 请你离开。
Emma:You heard her.
你听到了吧。
Margaret:No, I was talking to you.
不 我是和你说的。
Margaret:Oh, Emma, he's right. I need help.And you need to do your job, or else I'm screwed.So just please, do your job the best you can, and you'll prove me innocent.Until you do, I need some practical help.
艾玛 他说的对 我需要帮助 你得好好查案 否则我就完了 所以 拜托 尽全力查明真相 你能证明我的清白 在此之前 我需要点实际帮助。
Mr.Gold:Trust me.This is in Ms. Blanchard's best interests. Good luck, Mary Margaret.
相信我 这是为了布兰切特女士好 玛丽·玛格丽特 祝你好运。
Emma:I hope your best interests are what he's looking out for.
我希望他这么做 真的是为了你好。