考博英语让大家头痛的问题有两个,一是词汇量不够,很多单词不认识,另一个就是单词都认识但是句子依然不知道意思。只要这两个问题解决了,考博英语的难度就降低了很多。
就考博英语中的阅读理解来看,大家存在的问题是能找到答案所在的句子,单词也认识,但这句话的意思却怎么也不明白,也找不到正确的答案。除了阅读理解,翻译中也时常出现长难句,考博翻译评分标准就是分段给分,所以大家在翻译之前可以将长句进行拆分。此外,作文与长难句也是密切相关的,长短句交替使用的作文何愁得不到呢?
知道了长难句的重要性,今天 ,我们就来讲讲长难句具体分析:连接词because和while的用法。
例:I have excluded him [because, (while his accomplishments may contribute to the solutionof moral problems), he has not been chargedwith the task of approaching any but factual aspects of those problems].
这是一个主从复合句。
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下:
1.主句:I have excluded him.
【译文】:我将他排除在外。
2.
分句一:because while…he has been charged with the task of…
类型:原因状语从句;连接词:because
【译文】因为尽管……但他承担的任务……
分句二:while his accomplishments may contribute to thesolution…
类型:让步状语从句;连接词:while
【译文】尽管他的成就可能会有助于解决道德问题……
【全句译文】我之所以将他排除在外,是因为尽管他的成就可能会有助于解决道德问题,但他承担的任务只不过是研究这些问题的事实方面。