From Financial Times
"While the global economy shows signs of recovery, lingering uncertainties about inflation and geopolitical tensions continue to cast a shadow over long-term growth prospects."
标准答案
虽然全球经济显现出复苏迹象,但关于通胀和地缘政治紧张局势的持续不确定性仍然为长期增长前景蒙上阴影。
生词和习语注解:
1. global economy (n. phrase) — 全球经济o名词短语,指整个世界范围内的经济体系和活动。2. sign (n.) — 迹象,信号o名词,指显示某事物即将发生或正在发生的标志或指示。3. recovery (n.) — 复苏,恢复o名词,指经济或健康等状态从低谷或困境中回升的过程。4. linger (v.) — 逗留,拖延o动词,表示某种状况持续存在,超过预期的时间。5. uncertainty (n.) — 不确定性,未知数o名词,表示缺乏清晰性或确定性的状态,通常用于描述经济或市场中的不可预测因素。6. inflation (n.) — 通货膨胀o名词,指物价持续上涨、货币购买力下降的经济现象。7. geopolitical tension (n. phrase) — 地缘政治紧张局势o名词短语,指国家之间由于地理、经济或战略问题而产生的政治对立或冲突。8. cast a shadow over (idiom) — 为……蒙上阴影o习语,表示对某事物产生负面影响,削弱其光明或乐观的前景。9. long-term growth prospects (n. phrase) — 长期增长前景o名词短语,指未来一段较长时期内经济增长的可能性和期望。
语法分析:
1.While the global economy shows signs of recovery:o让步状语从句,使用 while 表示尽管全球经济有复苏迹象,作为整个句子的背景信息。
2.lingering uncertainties about inflation and geopolitical tensions:o这是主句的主语部分,lingering 修饰 uncertainties,表明通胀和地缘政治紧张局势的不确定性仍在持续。
3.continue to cast a shadow over long-term growth prospects:o主句谓语部分,continue 表示这些不确定性持续存在,cast a shadow over 是习语,表示负面影响,后面接 long-term growth prospects 作为结果对象。