From The Economist:
"With global supply chains becoming increasingly complex, companies must invest in technology to enhance transparency and ensure the efficient flow of goods."
标准答案
随着全球供应链变得日益复杂,企业必须投资于技术,以提高透明度并确保货物流通的高效性。
生词和习语注解
global (adj.):全球的,全世界的。
supply chain (n.):供应链。
increasingly (adv.):越来越多地,逐渐增加地。
complex (adj.):复杂的。
invest (v.):投资。
enhance (v.):增强,提高。
transparency (n.):透明度。
ensure (v.):确保,保证。
efficient (adj.):高效的。
flow (n.):流动,流通。
goods (n.):货物。
主要语法结构分析
独立主格结构作状语:
With global supply chains becoming increasingly complex:
With:介词,表示伴随。
global supply chains:名词短语做独立主格的逻辑主语,表示全球供应链。
becoming increasingly complex:现在分词短语,表示供应链变得越来越复杂。
主句:
companies must invest in technology:
companies:主语,表示企业。
must:情态动词,表示必须。
invest in technology:动词短语,表示投资于技术。
不定式短语作目的状语:
to enhance transparency and ensure the efficient flow of goods:
to enhance transparency:不定式短语,表示提高透明度。
and ensure the efficient flow of goods:并列不定式短语,表示确保货物的高效流通。