CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累302”,让我们一起来学习备考吧!
乡村建设行动实施方案
action plan on rural construction
近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《乡村建设行动实施方案》。方案明确,到2025年,乡村建设取得实质性进展,农村人居环境持续改善。
China on Monday published an action plan on rural construction. By 2025, tangible progress should be made on rural construction, and continuous improvement should be seen in the rural living environment, according to the document jointly issued by the General Office of the Communist Party of China Central Committee and the State Council General Office.
双边磋商机制
bilateral consultation mechanism
中菲是友好近邻,已建立南海问题双边磋商机制,就涉海问题保持沟通对话。
China and the Philippines are friendly close neighbors. We have established a bilateral consultation mechanism on issues relating to the South China Sea and maintain communication and dialogue on maritime issues.
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累302”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。