CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累301”,让我们一起来学习备考吧!
南南合作
South-South cooperation
金砖国家是新兴市场和发展中国家间的重要合作机制,也是南南合作重要平台。
BRICS is an important mechanism for cooperation among emerging markets and developing countries, and a key platform for South-South cooperation.
金砖声音
BRICS’ voice
面对当前百年变局、世纪疫情、国际热点交织叠加的形势,金砖国家一致认为要加强同其他新兴市场和发展中国家合作,进一步提升金砖机制的代表性,在重大国际和地区问题上发出更响亮的“金砖声音”,携手应对挑战,维护新兴市场和发展中国家的共同利益和发展空间。
Facing the once-in-a-century changes and pandemic which are compounded by international hotspot issues, BRICS countries agree that it is important to enhance cooperation with other emerging markets and developing countries, further improve the representation of BRICS, make BRICS’ voice in major international and regional issues more widely heard, join hands to meet challenges, and uphold the common interests and development space of emerging markets and developing countries.
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累301”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。