2025年6月英语四级翻译词汇与句型学习(9)
2025.04.25 08:03

  英语四级翻译部分考查考生对语言的掌握和应用能力,因此提升翻译技巧至关重要。下面是2025年6月英语四级翻译词汇与句型学习(9),希望对大家有所帮助!

  2025年6月英语四级翻译词汇与句型学习(9)

  词汇:

  七夕节 the Double-seventh Day

  农历月 lunar month

  阴历Lunar calendar

  乞巧节The Begging Festival

  女儿节 The Daughter's Festival

  月老庙 matchmaker temples

  鹊桥 a bridge of magpies

  银河 the Milky Way

  织女星 Vega

  牛郎星/牵牛 Altair

  天鹰座 constellation of Aquila

  牛郎和织女 Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid

  王母娘娘 the Queen of Heaven

  玉皇大帝 the Emperor of Heaven

  民间故事 Chinese folktales

  七仙女 seven celestial princesses

  天宫 heavenly palace

  凡间生活 mundane life

  扁担 shoulder pole

  巧食 finger food

  八仙桌 square table

  刺绣/女红 needlework

  插花 flower arranging

  果盘 fruit plate

  旗袍 cheongsam

  花木屐 flower clogs

  供品 offering/sacrifice

  花灯 festive lantern/a decorative lantern

  宫灯 palace lamp/light

  烛台 candlestick/a candleholder

  香炉 incense burner

  句型:

  get ready for sth.

  例句:We have got ready for the party.

  as+many/ much+名词+as

  例句:It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in London.

  倍数词+as+形容词+as

  例句:The reservoir is three times as big as it was ten years ago.

  以上是新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2025年6月英语四级翻译词汇与句型学习(9)”,希望考生们都能取得出色的成绩。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved

    获取验证码
    收不到短信?点此接收语音验证码
    电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
    60秒后可重新获取
    《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
    账号密码登录 找回密码
    国际手机登录
    《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
    手机快速登录 找回密码