2025年6月英语四级翻译专项练习---科技创新
2025.04.21 08:01

  英语四级翻译部分考查考生对语言的掌握和应用能力,因此提升翻译技巧至关重要。下面是2025年6月英语四级翻译专项练习---科技创新,希望对大家有所帮助!

  2025年6月英语四级翻译专项练习---科技创新

  一、翻译题目

  题目:

  近年来,中国的科技创新取得了显著成就,尤其在人工智能和5G通信技术领域。这些技术的发展不仅推动了产业升级,也为人们的生活带来了诸多便利。例如,智能家居设备让人们可以远程控制家电,而自动驾驶汽车则有望在未来减少交通事故。

  参考翻译:

  In recent years, China has made remarkable achievements in scientific and technological innovation, especially in the fields of artificial intelligence and 5G communication technologies. The development of these technologies has not only promoted industrial upgrading but also brought many conveniences to people's lives. For example, smart home devices allow people to control home appliances remotely, and autonomous vehicles hold the promise of reducing traffic accidents in the future.

  二、中英文对照与拆解

  近年来

  中文:表示时间范围

  英文:In recent years

  语法点:常用时间状语,表示“近年来……”

  中国的科技创新取得了显著成就

  中文:描述现象

  英文:China has made remarkable achievements in scientific and technological innovation

  语法点:现在完成时(has made)表示动作对现在的影响;名词短语“remarkable achievements”

  尤其在人工智能和5G通信技术领域

  中文:进一步说明具体领域

  英文:especially in the fields of artificial intelligence and 5G communication technologies

  语法点:介词短语“especially in...”表示“尤其在……”

  这些技术的发展不仅推动了产业升级

  中文:强调第一个影响

  英文:The development of these technologies has not only promoted industrial upgrading

  语法点:现在完成时(has promoted);“not only... but also...”结构

  也为人们的生活带来了诸多便利

  中文:强调第二个影响

  英文:but also brought many conveniences to people's lives

  语法点:动词短语“bring... to...”表示“给……带来……”

  例如,智能家居设备让人们可以远程控制家电

  中文:举例说明

  英文:For example, smart home devices allow people to control home appliances remotely

  语法点:动词短语“allow... to...”表示“允许……做……”;“control... remotely”表示“远程控制”

  而自动驾驶汽车则有望在未来减少交通事故

  中文:进一步举例说明

  英文:and autonomous vehicles hold the promise of reducing traffic accidents in the future

  语法点:动词短语“hold the promise of...”表示“有望……”;“reducing...”表示“减少……”

  三、考点解析

  In recent years

  考点:常用时间状语,表示“近年来……”。

  例句:In recent years, China has made great progress in renewable energy.

  (近年来,中国在可再生能源领域取得了巨大进步。)

  Has made... achievements

  考点:现在完成时,表示动作对现在的影响。

  例句:The company has made significant achievements in product innovation.

  (该公司在产品创新方面取得了显著成就。)

  Not only... but also...

  考点:表示“不仅……而且……”,连接两个并列成分。

  注意:当连接句子时,如果“not only”位于句首,第一个句子需要部分倒装。

  例句:Not only does he play the piano well, but he also composes music.

  (他不仅钢琴弹得好,还会作曲。)

  Allow... to...

  考点:动词短语,表示“允许……做……”。

  例句:The new policy allows students to choose their own courses.

  (新政策允许学生自主选择课程。)

  Hold the promise of...

  考点:动词短语,表示“有望……”或“有潜力……”。

  例句:New medical technologies hold the promise of curing many previously incurable diseases.

  (新的医疗技术有望治愈许多以前无法治愈的疾病。)

  四、重点词汇与短语

  scientific and technological innovation:科技创新

  artificial intelligence:人工智能

  5G communication technologies:5G通信技术

  promote:促进

  industrial upgrading:产业升级

  conveniences:便利

  smart home devices:智能家居设备

  control... remotely:远程控制

  autonomous vehicles:自动驾驶汽车

  reduce traffic accidents:减少交通事故

  以上是新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2025年6月英语四级翻译专项练习---科技创新”,希望考生们都能取得出色的成绩。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved

    获取验证码
    收不到短信?点此接收语音验证码
    电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
    60秒后可重新获取
    《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
    账号密码登录 找回密码
    国际手机登录
    《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
    手机快速登录 找回密码