From The Economist
"As technological advancements accelerate, companies that fail to adapt quickly risk being left behind in an increasingly competitive market."
标准答案
随着技术进步的加速,那些未能迅速适应的公司面临着在竞争日益激烈的市场中被淘汰的风险。
生词和习语注解:
technological (adj.) — 技术的
形容词,指与科学或工业技术相关的事物。
advancement (n.) — 进步,发展
名词,指某一领域或技术在某段时间内的发展或改进。
accelerate (v.) — 加速,促进
动词,表示某事物的速度增加或变化过程变得更快。
company (n.) — 公司,企业
名词,指从事商业活动的组织或机构。
fail (v.) — 未能做到,失败
动词,表示未能成功完成某事或达成某个目标。
adapt (v.) — 适应,调整
动词,指根据变化做出调整以适应新情况或环境。
quickly (adv.) — 迅速地,快速地
副词,表示在很短时间内完成某事。
risk (v.) — 冒着...的危险,面临...的风险
动词,表示做某事时可能引发负面后果或损失。
left behind (phrase) — 被落下,落后于
习语,表示未能跟上某个进程或变化,因而被其他人或事物抛在后面。
increasingly (adv.) — 越来越多地,日益
副词,表示某事物的数量、程度或频率在逐渐增加。
competitive (adj.) — 竞争的,具有竞争力的
形容词,指某一市场或行业中存在大量竞争,且参与者之间争夺资源或市场份额。
market (n.) — 市场
名词,指商品或服务的买卖场所或经济环境。
主要语法结构:
As technological advancements accelerate:
时间状语从句,用“as”引导,表示在技术进步加速的同时,后续事情发生。
companies that fail to adapt quickly:
定语从句,修饰主语“companies”,说明哪些公司面临风险,即那些未能快速适应的公司。
risk being left behind in an increasingly competitive market:
动词短语,这里“risk”后跟动名词结构“being left behind”,表示这些公司有被淘汰的风险。