新概念英语:每日外刊精读(58)
2024.08.06 20:17

  From The New York Times:

  "Climate change poses a significant threat to global food security, exacerbating issues such as crop failures, water scarcity, and the displacement of agricultural communities."

  标准答案

  气候变化对全球粮食安全构成了重大威胁,加剧了作物歉收、水资源短缺和农业社区迁移等问题。

  生词和习语注解

  climate change:气候变化。

  climate:气候。

  change:变化。

  poses a significant threat:构成重大威胁。

  pose:构成。

  significant:重大的,显著的。

  threat:威胁。

  global food security:全球粮食安全。

  global:全球的。

  food security:粮食安全。

  exacerbating:加剧。

  exacerbate:动词,表示加剧,使……恶化。

  issues:问题。

  crop failures:作物歉收。

  crop:作物。

  failures:歉收,失败。

  water scarcity:水资源短缺。

  scarcity:短缺,缺乏。

  displacement:迁移,流离失所。

  agricultural communities:农业社区。

  agricultural:农业的。

  communities:社区。

  主要语法结构分析

  主句:

  主语:climate change

  谓语:poses a significant threat to global food security

  climate change:名词短语,表示气候变化。

  poses:动词,表示构成。

  a significant threat:名词短语,表示重大威胁。

  to global food security:介词短语,修饰 threat,表示对全球粮食安全的。

  现在分词短语:

  exacerbating issues such as crop failures, water scarcity, and the displacement of agricultural communities:

  exacerbating:现在分词,作状语,表示加剧。

  issues:名词,作宾语,表示问题。

  such as crop failures, water scarcity, and the displacement of agricultural communities:介词短语,修饰 issues,表示诸如作物歉收、水资源短缺和农业社区迁移等问题。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved