英语口语日常素材积累:利用合理论据说服别人
2023.07.04 08:23

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语日常素材积累:利用合理论据说服别人”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  No one's talking about trying to impose conclusions on anyone else in the way that the Pope or the emperor used to do. It's all about trying to make sound arguments, proceed logically, and attempt to persuade others of your cause through reason and a bit of charm.

  没有人可以像过去的教皇或帝王一样,把论点加诸在他人的思想之上。一切都只是利用合理的论据,从逻辑角度展开,尝试着用你的论点,通过理性,加上一点点的感化人心的力量,去说服他人

  学习重点

  impose 强加

  impose (v.) 强加

  pose (v.) 造成,引起

  imposition (n.) 强加

  conclusion 结论

  conclusion (n.) 结论

  conclude (v.) 推断出,断定

  conclusive (adj.) 决定性的

  emperor 皇帝

  emperor (n.) 皇帝

  empire (n.) 帝国

  empress (n.) 皇后,女皇

  logically 逻辑地

  logically (adv.) 逻辑地

  logic (n.) 逻辑

  logical (adj.) 逻辑学的

  persuade 说服,劝服

  persuade (v.) 说服,劝服

  persuasive (adj.) 劝说的,劝诱的

  persuasion (n.) 说服,劝说

  charm 魅力

  charm (n.) 魅力

  charming (adj.) 迷人的,有魅力的

  charmed (adj.) 心醉

  work like a charm (adj.) 迅速而完全地获得成功

  以上就是为大家整理的“英语口语日常素材积累:利用合理论据说服别人”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved