点赞、朋友圈、转发等社交网络用语,用英语都怎么说?
2023.02.21 07:09

  英语口语是在职场、生活中的一项必备技能.提高口语的流利度可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。新东方在线小编会为大家定期整理常用英语口语,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

社交网络用语也悄然进入了我们的日常词汇。赞、取消关注、转发、加好友、朋友圈等社交网络常用语你知道用英语怎么说吗?

1

关注 follow

I can't decide if I should follow my ex-boyfriend on a microblog.
我无法决定是否应该在微博上关注我前任男友。

2

取消关注 unfollow

You can choose to simply unfollow those users, block them or report the accounts to Twitter, as well - all with just one click.
只需点击一下鼠标,你就可以选择取消关注、屏蔽那些用户或向推特举报那些账号。

3

粉丝 follower

Did I tell you Victoria Beckham has just become my follower?
我有告诉你贝嫂刚成为我的粉丝吗?

4

分享 share

Lots of parents share cute photos of their babies on social media sites.
很多父母在社交媒体网站上分享自己孩子的萌照。

5

回复 reply

We try to reply to all online inquiries within a week.
我们争取在一周内回复所有在线问询。回复 reply

6

转发 repost/retweet

This is so useful I am going to repost it.
这个太有用了我得转发。

7

评论 comment

Why don't you comment?
你为什么不评论下呢?

8

赞/点赞 like

Her post only received one like.
她发的帖子才收到一个赞。

This image has been liked thousands of times on Facebook.
这张照片在Facebook上收获了数千次的点赞。

9

加好友 friend

She was so surprised when her ex-boyfriend friended her.
她很惊讶她的前男友加她为好友。

10

删除/解除好友 unfriend

Sixty percent of those polled say that it is "completely acceptable" to unfriend an ex-boyfriend orex-girlfriend.
60%的受访者称与前男友或前女友解除好友关系“完全可以接受”。

11

私信 private message/direct message

You can only send direct message to those who follow you.
你只能给关注你的人发私信。

12

(微信的)朋友圈 Moments(official name)/Friend Circle

She shared her holiday pictures on her Moments.
她在朋友圈里晒了她度假的照片。

13

@ (音at)

You can @ us on microblog.
你可以在微博上点我们名啊。

14

# (音hashtag)

You should use # before a trending topic.
你应该在热门话题前加#。

15

简介,个人资料 profile

Most social media sites ask you to upload a photo to your profile.
大多数社交媒体网站都让你在个人资料部分上传你的照片。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved