如何用英文来表达你的“烦”
2019.06.05 14:26

  每到春夏,不少小伙伴都会被这个东东烦到不能忍。

  这几天,它还上了热搜↓ 相信不说,你也知道了吧?

柳絮到底有多烦?英文中如何表达“烦”?

  还有网友分享了很生动的段子,大家纷纷表示形容得过于真实,仿佛看到了一嘴毛的自己啊~

  碰上这种“漫天飘雪”的情形,你是不是也好烦呢?“柳絮”的英文是catkin,而英文说“烦”除了annoying还有哪些说法呢?

  1. Get in someone's hair

  感觉头发里有东西?是不是很烦呢?令人抓狂的烦心事儿,就好像在你的头皮上……这个短语可以表示惹人心烦。

  例:The children have been getting in my hair all afternoon.

  我一整个下午被这帮孩子烦得够呛。

  2. Get on someone's nerves

  相比头发,神经应该更加敏感,每时每刻都让人不安。

  例:Stop whining. You’re getting on my nerves.

  别发牢骚了。你真是烦死我了。

  3. A thorn in someone’s side

  一根刺总相伴左右,你说烦不烦?这个短语可以用来形容让你闹心的事物。

  例:He's been a thorn in my side for years.

  这么多年了,他就没让我安生过。

  4. On edge

  还有一种烦,表现在焦躁上,这个词组可以说明坐立不安。

  例:I've been on edge all week, with this trouble at work.

  我这一礼拜都坐立不安了,就因为上班碰上了这个麻烦。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved