"味精"、"鸡精"用英语怎么说?
2017.09.18 13:52

  味精和鸡精是我们生活中常用的调味品,我们几乎每天都要用到和吃到它,然而用英语怎么说,你知道么,今天小编又带你涨知识了,快来一起学习吧。

  味精叫MSG,是monosodium glutamate(谷氨酸单钠)的缩写,在词典中能查到,Longman Dictionary of Contemporary English对MSG的解释是:a chemical that is added to food to make it taste better。

  鸡精一般在词典中查不到,可翻译为chicken essence或chicken extract,Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary中有vanilla essence(香草精)与extract of malt(麦芽精)等说法。有些鸡精的品牌也将鸡精简单翻译为chicken seasoning(鸡味调味品)或chicken powder(鸡粉),其实也未尝不可。还有某种鸡精品牌把鸡精翻译为granulated chicken bouillon(颗粒状鸡汤),笔者的理解是将这种颗粒加水就可以变成类似鸡汤的东西。

  但是,据说鸡精并不是从鸡的身上提取的,而是在味精的基础上加入某种化学调料制成的,由于带有鸡肉味,故称为鸡精。而且,鸡精的外形与味精的外形也是类似的,都是小颗粒状。鉴于此,笔者认为鸡精翻译为chicken MSG也未尝不可。

  了解更多炫酷词汇的英文表达请点击》》这些炫酷的词用英语怎么说(汇总篇)

MORE+

    热门直播课

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved

    获取验证码
    收不到短信?点此接收语音验证码
    电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
    60秒后可重新获取
    《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
    账号密码登录 找回密码
    国际手机登录
    《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
    手机快速登录 找回密码