多语种

Dele备考干货丨俗语谚语合集(2)

2021.08.04 16:18

新东方在线小为大家带来西班牙学习 | 俗语谚语合集(2)希望对大家的西班牙语学习有所帮助更多西班牙语相关内容,新东方在线语网(https://language.koolearn.com/

 


3. A palabras necias, oídos sordos.

necio,cia: 愚昧的

这句话的意思是不必在意别人无心说的话或是想故意伤害我们的话。

例子:Te gusta mucho el dibujo que has hecho. Sin embargo, un compañero dice que es muy feo. Tú puedes contestar:¨ A palabras necias, oídos sordos.¨

你很喜欢你的画,而你朋友说它很丑。这时你就可以用这句话来回答他,表明自己不会把他的评价当回事。

 


4、A buen hambre no hay pan duro.

直译:对于饥饿的人来说,不存在硬面包。

意译:当一个人非常需要什么的时候,就不会再挑三拣四。相当于汉语里的“饥不择食”。


 

5、A quien madruga Dios le ayuda.

直译:上帝帮助早起的人。

意译:一日之计在于晨或捷足先登。

 


6、Más vale pájaro en mano que ciento volando. 

直译:百鸟飞翔不如一鸟在手。

意译:确定的东西总比不确定的东西好。

加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入多语种选课中心

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

资料下载查看更多>>

相关阅读查看更多>>