多语种

地道法语 | 6个酷酷的法语表达!(3)

2021.06.28 16:15

新东方在线小语种网为大家带来法语知识 | 6个酷酷的法语表达(3)希望对大家的法语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网

 


#5 Avoir un coup de barre

Avoir un coup de barre signifie avoir un gros coup de fatigue soudain. On utilise cette expression française courante souvent après un bon repas copieux par exemple, ou après avoir beaucoup travaillé.

“被打了一棒”意思是突然间感到非常累。

On peut par exemple dire :

Ah ! J'ai un coup de barre, je vais m'allonger un moment !

 


#6 Pistonner quelqu'un/Être pistonné/

     Avoir du piston

Il s'agit d'une expression française courante dans le monde du travail ou dans les conversations concernant le travail. Elle signifie qu'on obtient l'appui d'une personne influente pour obtenir un meilleur poste de travail !

一个在工作中常用法语表达意思是在工作中得到了他人的鼓励和支持,因而更有动力继续工作

Par exemple :

Il est devenu directeur de cette entreprise, alors que ça ne fait que 2 ans qu'il travaille dans la boîte! C'est un gros pistonné !

Ou bien: Il a été pistonné par le directeur ! / Il a du piston, c'est sûr!

加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入多语种选课中心

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

资料下载查看更多>>

相关阅读查看更多>>