为了更好的学习韩语,新东方在线小语种频道整理了韩语词汇| 最容易写错的20个韩语错别字(2),希望对大家的韩语有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线韩语网(http://language.koolearn.com/kr/)!
十一、사귀어&사궈&사겨
这三种表达中,사귀어是正确的,注意:사귀어不能缩写成사궈或사겨
举例:你们两个真的在交往吗?
너희 둘이 정말 사귀어? (O)
너희 둘이 정말 사겨? (X)
너희 둘이 정말 사궈? (X)
有人会提问,为何在韩剧和综艺中经常听到”사겨“,其实사겨虽然在口语中使用,但并非规范性表达。
十二、재작년&제작년
“前年”正确的表达是:재작년 !
제작년 的表达是错误的,千万要牢记。
十三、뵈요&봬요
很多人在说“明天见”的时候,都觉得내일 뵈요比내일 봬요顺溜,所以理所应当地认为뵈요是正确的表达,其实不然。
'봬요'才是正确的表达。
十四、희안한다&희한하다
罕见、稀奇正确的表达是희한하다,而不是희안한다。
十五、왠지&웬지
왠지是왜인지的缩略式,表示:不知为何
例句:오늘은 왠지 공부가 잘 안돼서 일찍 집에 왔어.今天不知为何学不进去,早早回家了。
웬지这个表达是不存在的,但是“웬”却经常可以见到,表示什么、怎么、某
例句:웬 남자가 너를 찾아왔더라.有个男人找你来着。
十六、어떻게&어떡해
这个还错就千不该、万不该了,正确的就是어떻게。
十七、귀걸이&귀거리
这一组由于连读的缘故,犯错误的人意外地很多,正确的写法是귀걸이。
十八、왜곡&외곡
表示歪曲、曲解的是:왜곡,而不是외곡
十九、설레임 & 설렘
설렘是正确的。
追溯到설레다这个动词,表示激动、心动。
该动词的名词化表达不是설레임而是설렘。
不过很多韩国人并不写成“설렘”,而是“설레임”。
二十、있다가&이따가
这两个词汇不是谁错谁对的问题了,意义上就不一样,있다가可以理解为经历什么之后,이따가则是强调时间再过一会儿。
잘하고 있다가 마지막에 실수했다.
原本做得好好的,最后却失误了。
이따가 숙제 해라
一会儿写作业!