为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语语法备考长难句结构的分析和译文,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
( 2013年 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 3 第6段第2句)
As so often, the past holds the keyto the future: we have now identified enough of the long-term patterns shaping the history of the planet, and our species, to make evidence-based forecasts about the situations in which our descendants will find themselves.
译文:正如常常出现的情况,过去把握着通往未来的关键:目前我们已经充分认识了塑造地球和人类历史的长期模式,这足以让我们做出有理有据的?,?我们的后人会生存在怎样的环境中。
分析:句首由as引导的方式状语表示“正如……”,后面紧跟一个简单句,其中介宾短语to the future是the key的后置定语。冒号后引出一个长分句,用来对前一个分句进行补充说明。而本分句的难点在于有多个修饰成分:分词短语shaping the history of the planet, and our species是patterns的后置定语,相当于一个定语从句which shape the history of…;不定式to make evidence-based forecasts about the situations…是结果状语;situations后面跟了一个定语从句来对其进行解释。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语语法备考长难句结构的分析和译文”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。