(1)娯楽は言うまでもない。ネットショッピング、オンラインゲームなどは、すでに大学生の日常生活の一部だ
最近改了这么多篇付费作文,很多同学都爱用や…など这个句式,但是往往都会被我改掉,这是为什么,干脆我们这期来看看日语中表示举例的常见表现吧。
日语中能表示举例的词有很多,除了など和我们以前推送讲解过的という、といった之外,连词及び,助词と以及だって,でも等表现都可以。这次主要说说など和だって,でも的区别。请看以下例句。
(2)太郎や花子などが同級生です。
(3)公園にでも行こうか。
一般来讲,など用于口语中,自带一种不正式的语气。当然比它更不正式的还有它的轻蔑形式なんか。など所列举的往往是普通的例子,而并不是极端的例子。如(2),太郎和花子都是普通的学生,而不是他们年纪最有特点的学生。此外,当几个など连缀的时候,虽然暗示还有其他情况,但是一般此时所举的例子是最重要的,最终的例子。如
(4)この洋服などはいかがですか。
(4)暗示其他的衣服都是西装,是一个类属。无论如何,など常用在口语中,书面语中尽量避免使用。想当年号主还是懵懂少年的时候,结果一次笔译任务,用了一堆など,结果被无情返稿。
与など相对,でも一般表示假定一个例子,后文多跟劝诱,希望,或者强烈意志表达。或者也可以表示从一堆不同类属的东西中举几个代表例,和など的同类属主要最终例用法完全不同,如:
(5)自電車でもパソコンでも好きな物を買ってあげよう。
此外,でも还可以和不定代名词连用,表示概括全盘。比如なんでも、どこでも。
这次的作文中,原作者举例的是ネットショッピング(网购)、オンラインゲーム(网游)等于网络相关的例子,是同一类属不错,按理说确实可以用など,但是这是一篇应试作文,など太过随便,所以我把它改成了其他的举例表达。