双语新闻:最离奇的请假理由揭晓
2025.02.28 08:31

  在英语学习过程中,通过双语新闻,大家可以多关注最新的新闻时事,让大家更全面的提升英语水平,同时也可以解决大家在英语学习过程中的无聊问题,让大家学习更有兴趣。下面小编为大家整理了“双语新闻:最离奇的请假理由揭晓”,让我们一起来看看吧!

  

  WASHINGTON: A new survey has listed down the excuses people give to miss their work which also includes the uniform catching fire and accidentally getting ona plane.

  华盛顿一份新发布的调查列出了人们不去上班时制造的种种理由,这些理由包括?服着火了和意外登上了飞机。

  The survey from Career Builder demonstrated that that plenty of people were faking it observing that 28 per cent of workers called in sick over the last year whenthey were feeling just fine, CBS reported.

  据哥伦比亚广播公司报道,凯业必达招聘网开展的这项调查表明,很多人制造虚假借口,去年就有28%的员工身体状况良好却打电话请了病假。

  29 percent said they wanted to relax for the day, 21 per cent had a doctor's appointment and 19 per cent wanted to get more sleep and approximately 11 percent said that bad weather kept them home.

  29%的员工表示他们想要在当天放松下,21%的员工预约了医生,19%的员工想要多睡会儿,另有将近11%的员工说恶劣的天气让他们不想出门。

  Some of the worst excuses that people give includes that they got lucky last night and did not know where they were the morning or they got stuck in the blood pressure machine at the grocery store.

  人们给出的一些做糟糕的借口包括,他们昨晚有“艳遇”,早上不知道自己身处何地,或是被杂货店的血压机粘住了,无法离开。

  According to the survey, about a third of employers said they had checked onsick workers to see if they were telling the truth.

  根据这份调查,约有三分之一的雇?表示,为了知道情况是否属实,他们对请病假的员工展开过调查。

  以上就是为大家整理的“双语新闻:最离奇的请假理由揭晓”,希望大家能够更好的利用双语新闻,全面的提升自己的英语水平。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved