日常生活英语:“太着急”英文怎么说?
2023.03.22 07:35

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语:“太着急”英文怎么说?”详细的内容,供大家参考练习。

  生活中,很多事眨眼间就发生了,可解决起来却没那么简单。这个时候,越是着急,越爱出错,欲速则不达,所谓心急吃不了热豆腐。下面就来看看,哪些说法要告诉我们这个道理吧!

  Hasty in doing something

  英文中hasty是haste的形容词形式,表示“匆忙,轻率”的意思。这个固定搭配的意思则是,“行事或决定太过匆忙,欠考虑”。

  例Perhaps I was too hasty in rejecting his offer.

  也许是我太急于拒绝他的提议了。

  Gallop through Gallop

  原义是“疾驰、飞奔”,gallop through表示在做事特别快,但有可能也比较粗心。

  例Don't just gallop through your homework!

  别匆匆忙忙地糊弄作业!

  Jump the gun

  这个词组原指赛跑各就位准备时,选手还没听见枪声就先跑出去了,也就是我们常说的“抢跑”。在日常生活中,它引申为“操之过急,过早采取行动”。

  例: He was supposed to tell me tomorrow, but he jumped the gun.

  他本来应该明天才告诉我的,可却操之过急说漏了嘴。

  More haste, less speed.

  越是着急,速度反而越慢。这句英文习语正是我们中文常说的“欲速则不达”。毕竟,过于追求高效率,难免就会出错。

  例In developing our new company, we should make steady steps, never forget "more haste, less speed."

  发展公司应该一步一个脚印,要牢记“欲速则不达”。

  Rush into (something)

  这个固定搭配同样表示,做事很快,可是心思却没怎么用在这件事上。

  例She rushed into (making) a bad decision.

  她太着急了,结果做了个错误的决定。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语:“太着急”英文怎么说?”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved