双语新闻:爱彼迎要大扫除了
2022.08.29 07:59

  双语新闻:爱彼迎要大扫除了

  在英语学习过程中,通过双语新闻,大家可以多关注最新的新闻时事,让大家更全面的提升英语水平,同时也可以解决大家在英语学习过程中的无聊问题,让大家学习更有兴趣。下面小编为大家整理了“双语新闻:爱彼迎要大扫除了”,让我们一起来看看吧!

  Airbnb is about to go on a cleaning binge.

  爱彼迎要大扫除了。

  The home-sharing service, under pressure from the coronavirus crisis, said Monday that it is establishing a new recommended "cleaning protocol" with the goal of reassuring both rental property hosts and their guests.

  迫于新冠疫情的压力,这家家庭共享服务公司在周一说正在建立一个新的推荐的“清洁协议”,目的是要保证出租房屋的主人和客人的安全。

  Airbnb said in a statement that the optional protocol will offer guidance on the best and safest practices for cleansing a residence's various rooms. It will include a manual more than 40 pages long establishing the standards, as well as specifying particular chemicals and other products to do the job.

  爱彼迎在声明中说,协议将提供关于清理各种房间的最好最安全的指导方法。协议有40多页的手册,会建立标准,并指定清理用的特定的化学品和其他产品。

  The protocol, for those hosts who choose to opt in, will also require a minimum 24 hours between rentals to reduce the chance a guest might encounter any residual viruses. Potential guests will be able to see whether hosts have opted in.

  对于选择要加入进来的房主,这个协议也规定两次租房之间最少要间隔24小时,以便降低客人接触残留病毒的风险。将要入住的客人将会看到房主是否加入了这一协议。

  A top company official said Airbnb knows from surveys that cleanliness is a high priority with guests.

  一家顶级公司的工作人员说爱彼迎在调查中发现清洁是客人的优先考虑项。

  中国双语新闻

  "It was clear they wanted to know what you were doing to make sure the place itself would be clean," said Chris Lehane, a senior vice president, in an interview.

  高级副总裁Chris Lehane在采访中说:“很明显他们想要知道你们是怎样确认住处是否干净的。”

  The travel industry has started to take notice of the need to offer reassurances about cleaning. Last week, for instance, Marriott International said it will adopt its own enhanced standards, including spraying hotel rooms with disinfectant after every guest stay.

  旅游行业开始注意提供清洁保证的必要性。比如,上周万豪国际酒店说将采用自己的强化标准,包括在每位客人离店之后用消毒剂喷洒酒店房间。

  以上就是为大家整理的“双语新闻:爱彼迎要大扫除了”,希望大家能够更好的利用双语新闻,全面的提升自己的英语水平。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved