日常生活英语:人们在圣诞节乐善好施
2022.08.24 08:08

日常生活英语:人们在圣诞节乐善好施

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语:人们在圣诞节乐善好施”详细的内容,供大家参考练习。

  圣诞节对不同的人有不同的意义。有些人最喜欢的是收到礼物,但对于其他一些人来说是装扮圣诞老人来帮助那些穷困、年老和孤独的人们。

  I'll be working this Christmas. My job? Santa Claus! White beard and red clothes are optional. I'll be joining thousands of volunteers in Britain who go and help homeless and elderly people as well as poor children.

  Solidarity comes to life at this time of the year. It's cold and many people feel lonely. I'll be there for them. I was inspired by a woman in Scotland - Beatrice Cadell has just celebrated her 80th birthday and instead of presents for her, she asked her friends to buy toys. They'll be donated to a toy bank - free toys for children whose parents can't afford to buy them any.

  Cadell said: "Everyone that turned up to my birthday do was absolutely brilliant! Somebody else can benefit. We don't need it. We're old."

  There are plenty of places which welcome a helping hand at Christmas. The charity Crisis at Christmas, for example, has been looking for more than 10,000 volunteers to assist guests in their centres for homeless people. Volunteers with specialist skills like dentists, hairdressers, lorry drivers and performers are particularly welcome.

  Another organisation, Community Christmas, is keen on volunteers who wish to offer companionship to lonely, elderly people on Christmas Day – it can be over a full lunch or just a cup of tea. They have a website with a location page so that good Samaritans can register their interest in helping out and find out more.

  Scrooge is a character very much associated with this time of year. He's the central figure in A Christmas Carol, a classic by the English writer Charles Dickens. Scrooge is a selfish man who only helps himself. In the world of volunteering, there's no Scrooge in sight. We're all proud and happy Santas. Merry Christmas!

  以上就是为大家整理的“日常生活英语:人们在圣诞节乐善好施”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved