1.传闻助动词
接续:普通体
注意:表示传闻的「そうだ」没有「そうだった」和「そうではなかった」的形式。
意思:说话人在想要传达自己听到或读到的信息时使用本句型。信息的出处通常用「によると」、「によれば」、「では」来表示。
例句:
天気予報によると、明日は雨が降るそうです。
おじいさんの話によれば、おばあさんは若いころきれいだったそうです。
2.样态助动词、推量助动词
接续:
动词连用形,
形容词、形容动词词干(例外:いいーよさそうだ。ないーなさそうだ)。
注意:
1)样态助动词「そうだ」不接名词或者「きれいな·赤い·かわいい」等表示外观本身的形容词。陈述只要看一眼就能明白的客观事实时不用本句型。
2)否定形。动词用「そうにない·そうもない」,形容词用「なさそうだ·そうではない」。
3)修饰名词时「そうな+名词」,修饰动词时「そうに+动词」。
意思:
1)看起来……,在想要表达说话人看到的样子或者印象时使用
例:
太郎は元気そうで、かわいい赤ちゃんです
このケーキはおいしそうだ。
2)似乎就要……了。看到事物的样子,觉得马上就要发生什么事了,这个时候使用本句型。
例:
今にも雨が降り出しそうですねえ。
女の子は泣きそうな顔で、「さようなら」と言った
3)估计会~,表示说话人含糊、暧昧的预感、直觉、判断等的表达方式(不涉及视觉,并不是从视觉进行判断)。注意:不能对过去的事态进行推量。表示过去的事情必须用「ようだ」或者「らしい」。
例:わたしはこの試合には勝てそうもない。这场比赛我好像也赢不了。
区别:
除了意义上的不同,「そうだ」的不同用法在接续上也存在着很大的不同。
传闻助动词「そうだ」与样态、推量助动词「そうだ」的接续方法完全不同。样态助动词「そうだ」和推量助动词「そうだ」的接续相同。
表示传闻时没有「そうな·そうに」这种活用形式,而表示样态和推量时有。表示传闻时的「そうだ」也没有过去式和否定式。