2022考研日语:受害被动是直接还是间接
以下是新东在线考研小编为大家整理的"2022考研日语:受害被动是直接还是间接"的相关信息,希望对大家有帮助!
受害被动是直接还是间接
初学日语的很多小伙伴都不太理解日语中的“受害被动”,因为无论是在汉语还是英语语言体系里根本没有这一类型。所以“受害被动”这一特立独行的语态让不少小伙伴直呼“伤不起啊!”。小编是个善解人意的人,今天给大家送上一波福利。
受害被动句里,受害者不是直接的而是间接的承受某种事态的影响。自、他动词都可用于此被动句。这种被动句不具有否定形式。
例:
①食事中、隣の人にタバコを吸われました。/吃饭的时候,旁边的人抽起了烟。
(抽烟的行为间接影响到了我进餐。)
②私たちは雨に降られました。/我们淋雨了。
(下雨使我间接受到的损害是淋雨。)
③父に死なれて、生活が大変です。/父亲去世后生活发生了很大的变化。
(父亲的去世间接地影响到我,即生活发生很大变化。)
以上是新东在线考研为大家准备整理的“2022考研日语:受害被动是直接还是间接”的相关内容。