段落 | 内容 | 模板句 | |
开首段 | 扣题展开 | 第1句(2模板句) | 描绘产生问题的背景 |
第2句(2模板句) | 说明在该背景下问题如何产生 | ||
第二段 | 论述方法一 (角度A) | 第1句(2模板句) | 一句话提出方法 |
第2句(2模板句) | 进一步阐明方法 | ||
第3句(2模板句) | 论述必要性(为什么) | ||
第4句(2模板句) | 总结说明该方法 | ||
第三段 | 论述方法二 (角度B) | 第1句(2模板句) | 一句话提出方法 |
第2句(2模板句) | 进一步阐明方法 | ||
第3句(2模板句) | 论述必要性(为什么) | ||
第4句(2模板句) | 总结说明该方法 | ||
总结段 | 扣题总结 | 第1句(2模板句) | 再一次强调问题的迫切性 |
第2句(2模板句) | 从正面或反面说明如果采取以上措施,则问题可以得到解决 |
第一段:
第1句:
模板句1:
今日(きょう)の世界(せかい)においては、平和(へいわ)と発展(はってん)が主(おも)な潮流(ちょうりゅう)である。にもかかわらず、たまに突発的災害(とっぱつてきさいがい)や事件(じけん)が起(お)こる可能性(かのうせい)もある。
翻译:在当今世界上,和平和发展是主要的潮流。但是,有时候会偶尔发生突发性的灾难、事件。
模板句2:
今(いま)では、自然環境(しぜんかんきょう)がこれ以上悪(いじょうわる)くなると、 地球(ちきゅう)が大変(たいへん)なことになるということが広(ひろ)く知(し)られるようになった。オゾン層(そう)の破壊(はかい)、地球(ちきゅう)の温暖化(おんだんか)、酸性雨(さんせいう)、水質汚染(すいしつおせん)、ごみ問題(もんだい)など、身近(みぢか)な自然破壊(しぜんはかい)の例(れい)は枚挙(まいきょ)にいとまがない。
翻译:众所周知的是,如今,自然环境如果再持续恶化,地球将难以承受。臭氧层破坏、温室效应、酸雨、水污染、垃圾问题等等,这些发生在我们身边的自然破坏的例子,不胜枚举。
第2句:
模板句1:
突発的災難(とっぱつてきさいなん)や事件(じけん)は事前(じぜん)に予測(よそく)できない上(うえ)に、大(おお)きな被害(ひがい)を及(およ)ぼす場合(ばあい)も多(おお)いため、防災意識(ぼうさいいしき)や対応策(たいおうさく)を備(そな)えている必要(ひつよう)がある。
翻译:突发性灾难、事件不能事先预测,而且,由于很多情况下带来很大的破坏,因此有必要进行防灾意识、防灾对策的准备。
模板句2:
しかし、「今(いま)、地球(ちきゅう)は深刻(しんこく)な危機(きき)におちいっている」といったらおおげさだと思(おも)う人(ひと)がまだ大勢(たいせい)いるが、地球(ちきゅう)の危機(きき)は紛(まぎ)れもない事実(じじつ)なのだ。
翻译:然而,即便是说"如今地球正陷入严重的危机",很多人以为这言过其实,但是,地球的危机确实是不争的事实。