新概念英语第四册口语演练:A man-made disease已发布,欢迎大家查看。新概念英语第四册内容主要针对的是基础比较薄弱的同学,为了方便同学们可以更好地巩固英语基础,小编还整理了新概念英语第四册课文、新概念英语第四册音频相关内容,便于同学们一起学习!
A man-made disease
人为的疾病
In the early days of the settlement of Australia,enterprising settlers
unwisely introduced the European rabbit. This rabbit had no natural enemies in
the Antipodes, so that it multiplied with that promiscuous abandon
characteristic of rabbits. It overran a whole continent. It caused devastation
by burrowing and by devouring the herbage which might have maintained millions
of sheep and cattle. Scientists discovered that this particular variety of
rabbit (and apparently no other animal) was susceptible to a fatal virus
disease, myxomatosis.
在澳大利亚移民初期,一些有创业精神的移民不明智地把欧洲兔子引进了澳大利亚。这种兔子在澳大利亚及新西兰没有天敌,因此便以兔子所特有的杂乱交配迅猛繁殖起来。整个澳洲兔子成灾。它们在地下打洞,吃掉本可以饲养数百万头牛羊的牧草,给澳洲大陆造成了毁灭性的破坏。科学家们发现,这种特殊品种的兔子(显然不包括别的动物)易患一种叫“多发性粘液瘤”的致命毒性疾病。
New words and expressions 生词与短语
settlement
n. 新拓居地
enterprising
adj. 有事业心的
settler
n. 移居者
Antipodes
n. 新西兰和澳大利亚(英)
promiscuous
adj. 杂乱的
abandon
n. 放任,纵情
overrun
v. 蔓延,泛滥
devastation
n. 破坏,劫掠
burrow
v. 挖、掘
susceptible
adj. 易受感染的
virus
n. 病毒
myxomatosis
n. 多发性粘液瘤
infect
v. 传染
epidemic
n. 流行病
mosquito
n. 蚊虫
carrier
n. 带菌者
exterminate
v. 消灭
ironically
adv. 具有讽刺意味地
bequeath
v. 把...传给
pest
n. 害虫,有害动物
pestilence
n. 瘟疫
confine
n. 范围
domesticate
v. 驯养
(暂不提供全文)
以上就是为大家整理的“新概念英语第四册在线练:A man-made disease”,更多新概念英语的干货内容,欢迎访问新东方新概念英语课堂,查看新概念英语第四册答案、新概念英语第四册详解和新概念英语第四册听力可供参考。祝同学们学习新概念英语4顺利!