日语

日语词汇:「暑気払い」是什么意思?

2021.07.27 16:45

新东方在线日语网为大家带来日语词汇|「暑気払い」是什么意思?怎么说?希望对大家的日语有所帮助。更多精彩内容,敬请关注新东方在线日语网(http://language.koolearn.com/jp/)。

 


「暑気払い」で飲み会をしたり食事会をしたり、ということがありますよね。

有时我们会“暑気払い”时去喝酒或聚餐吧。

 


社会に出るまではあまり使わない言葉かもしれませんが、社会人になると何かと職場で見聞きする機会もあると思います。

虽然在迈入社会之前不怎么使用这个词但是进入社会后在职场上也会有所耳闻吧。

 


この「暑気払い」、夏らしい語感ですが実際に何をすることなのか、またいつの時期に行うものなのかなど、詳しく調べてみました。

暑気払い这个词,虽然有夏天语感,但实际上是做什么的,又是什么时候进行的我们对此进行了详细查阅。

 


今回は、「暑気払い」の意味と使い方!時期はいつからいつまで?についてご説明いたします!

这次介绍暑気払い的意思和用法!从什么时候开始什么时候结束?来看下面的说明!

 


暑気払い”的含义

 

「暑気払い」は、「夏の暑さを払いのけること」という意味です。

“暑気払い”是“祛除夏季酷暑”意思。

 


「しょきばらい」と読みます。

读作“shokibarai”。

 


読んで字のごとくといいましょうか、まさに「暑」い「気」を「払う」ということですね。

正如字面所示,确实是“驱散”了“夏天”“热气”。

 


どうやって払いのけるかには色々方法がありますよね。

如何消暑各种各样的方法。

 


まずは、例えば、暑い夏に冷たいものを食べるということがあります。

首先,比如在炎热的夏天吃冷的东西。

 


単に冷たい料理やアイスを食べる、ビールを飲むなどというだけでなく、漢方の考え方で「体を冷やす効果のあるもの」を摂るということも考えられます。

不仅仅吃冷食物、冰淇淋、喝啤酒等也可从中医角度来考虑摄取“有降温效果的东西”

 


漢方薬や薬膳のお茶などもありますね。

也有中药药膳茶等。

 


逆に熱いものですが、うなぎだとか焼肉だとか、精のつくものを食べて夏バテ対策をしようということも考えられます。

相反,虽然很,但是也可以考虑吃鳗鱼、烤肉等能恢复精力东西来应对苦夏。

 


もともと「暑気払い」は、このように口にするもので暑さを払おうとすることや、また川遊びや行水などで涼しくなろうとすることを指す言葉でした。

原本“暑気払い”,通过吃这样东西来消暑或是在河边游玩、沐浴等方式变凉快意思。

 


現代では、そこから派生してもっぱら「夏の時期の飲み会」という意味で使われています。

在现代从中派生专门用于“夏季酒会”意思。

 


確かに、暑い時に冷えたビールを飲んだり美味しい料理を食べたりして楽しく過ごすと、暑さも吹っ飛んで行きそうですね

确实,热时候喝冰镇啤酒吃好吃的料理让自己开心炎热也会烟消云散

 


「暑気払い」とは、このように夏の飲み会や、暑さよけのため色々と方法を講じることを言います。

“暑気払い”是指像这样为了夏天酒会避暑而采取各种各样方法。

加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入日语选课中心

关注新东方在线小语种服务号

回复【日语】免费获取日语学习必备大礼包

资料下载查看更多>>

相关阅读查看更多>>