新东方在线小语种网为大家带来法国文化 | 博若莱新酒,希望对大家的法语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
像美丽的少女一样,清纯美丽又充满活力和新鲜,简单而宜人的博若莱新酒可以说是每一个葡萄酒爱好者都喜欢的一款葡萄酒。
每年11月份第三个星期四,薄若莱新酒全球同步上市,会准时空运到全世界各地翘首以待的葡萄酒爱好者手中。
“薄若莱新酒到(Le Beaujolais est Arrive!)”这句话在全球流行起来。
有人把薄若莱新酒比喻成童话故事里的灰姑娘,其实如果说,在法国葡萄酒帝国,勃艮地是皇,波尔多是后,那薄若莱就是公主,她的发展历程同样充满了动人的魅力和传奇。
那么享誉世界的博若莱新酒究竟有什么特殊之处呢?
La particularité du beaujolais est qu'il est bu très jeune, immédiatement après sa fabrication.
博若莱新酒的特点就是需要制作出来就趁着新鲜立即饮用。
Il est léger, tendre et fruité, d'un rouge transparent , il contient très peu de tanins et c'est pourquoi tout le monde l'apprécie.
博若莱新酒清淡、绵软并带有果香。呈透明,红宝石一样的颜色。并含有少量单宁,这也是它受到全世界欢迎的原因。
(单宁是葡萄酒当中特有的酚类物质,其含量对葡萄酒的口感和品质都有着特殊的影响,被形象地成为葡萄酒的“骨架”)
On le déguste au son de l'accordéon et des chansons.
人们经常在手风琴的伴奏下和歌声中品尝着博若莱新酒。
C'est un vin qui réunit, qui appelle à la fraternité et aux agapes joyeuses.
这还是彰显团结的酒,它可以让人们之间更加友爱,使人们之间的聚会更加愉快。
世界各国又都是用什么特别的方式来对待这款世界名酒的呢?
Sur tous les continents , l'arrivée du nouveau cru est célébrée autant qu'en France.
法国一样,全世界都在庆祝着博若莱新酒的到来。
En Inde, on transporte les caisses de beaujolais à dos d'éléphant.
印度人用大象来运输博若莱新酒。
les Américains associent désormais les beaujolais au Thanks giving Day.
从今以后,美国人在感恩节这一天也会喝博若莱新酒来庆祝。
alors qu'à Hakone, au Japon, un hôtel organise des bains au beaujolais auxquels sont conviés les résidents.
然而日本箱根的一个酒店举行博若莱酒浴邀请当地居民来参加。