新东方在线日语网为大家带来日语语法 | 日语中让人意想不到的词汇(2),希望对大家的日语有所帮助。更多精彩内容,敬请关注新东方在线日语网。
六、怪我「けが」
怪我「けが」并不是说事情是我的错,而是表示受伤害的意思,一般表示伤筋动骨的严重伤害。日语常用「油断一秒、怪我一生」来表达“疏忽一秒,一生都会因为巨大伤害而后悔”,常作为提醒大家注意安全的标语来使用。
七、我慢「がまん」
我慢「がまん」和速度快慢并没有关系,实际上是指忍耐某事。我们常听到的「もう我慢できない」表达的就是“真的无法再忍受了”的情绪。
八、邪魔「じゃま」
邪魔「じゃま」的实际意思也和魔鬼妖怪无关,传闻古代常有阴邪的恶魔干扰佛教修行,后来就将邪魔「じゃま」一词流传为打扰、麻烦的意思。寒暄时我们常用「お邪魔します」表示打扰(您)了,类似于「失礼します」。
九、無理心中「むりしんじゅう」
这个词看上去是不讲道理、闹小别扭的意思,其实要严重的多。無理「むり」除了不行、不可以,还有勉强做某事的意思,心中「しんじゅう」是殉情、一起死亡的意思,连在一起就是同归于尽了。这类词一般出现于日本新闻或刑事调查中。
十、帝王切開「ていおうせっかい」
这个词看字面有一些霸气,像是帝王习武的感觉。实际上这个词源于古罗马帝国的凯撒大帝,因为凯撒是从其死去的母亲腹中被剖出的,所以日语中的剖腹产就叫做帝王切開「ていおうせっかい」。
十一、天地無用「てんちむよう」
这个词不是天地之间什么都没有用处的意思,这里的「天地」是指货物或包裹的上面和下面,「無用」则是不可以这么做。类似于我们在货物上贴的“UP”和“把这面朝上”的文字贴纸,日本货物上一般会贴天地無用「てんちむよう」,表示货物请勿倒置的意思。