新东方在线小编为大家带来了德语姓氏,希望对大家的德语学习有所帮助!更多德语相关内容,尽在新东方在线多语网!
话说在12世纪以前,德语地区的人们是只有名,没有姓氏的。所以当你在街上大喊一声,Hallo! Hans! 可能会有十几位Hans回头...
从12世纪(大约是中国的南宋时代)开始,德语区的人们才逐渐拥有了姓氏。
但是,当时的姓氏并不是固定的, 比方说某个人搬了家或者换了新工作,他就变了一个姓...
当然,首先拥有固定姓氏的肯定是贵族们,这是为了主张他们自己的继承权。农村地区的普通老百姓,到了19世纪才把姓氏固定下来。
总的来说,德语姓氏的来源大致有以下四种:
1. 职业或官职
2. 父亲或者母亲的名
3. 某人的外貌特征
4. 家乡或者居住地
其中,以职业或官职当做姓氏的比例最大。你瞧,德语中最常见的十大姓氏都是职业:
1、葫芦娃星期七兄弟
是的,你没看错,星期也能当姓氏!
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag。
一组前些年的数据表示,姓Freitag和Sonntag的人比重占的最多:
Name aus Wochentag | Anzahl |
Montag | 2076 |
Dienstag | 2 |
Mittwoch Mittwich | 82 8 |
Donnerstag | 182 |
Freitag Freytag Freitager Freytager | 8904 1611 37 4 |
Samstag Sonnabend | 176 527 |
Sonntag Sonndag | 6267 7 |
看了上图肯定会有同学猜测,这一定是表示当时那个人是在周几出生的吧?
Emmm.. 如果这么说小编就想问问大家,你还能记得自己是周几出生的吗?相比记星期反倒不如即日期来的方便哦,毕竟一周只有七天嘛。
结合上文提起的德语姓氏的第一大来源,一些学者推测,这应该是由于某些人处于职业需要,必须在一周的某一天去做一件规律性的事情。比方说:农民每周二向农场主提供某项服务或是付一笔钱。
2、彩虹姐妹
说个冷笑话:当Frau Weiß (白小姐) 与 Herr Schwarz (黑先生) 结婚了,她就变黑了..
除此之外,你知道的颜色几乎都可以做姓氏:
Beige, Blau, Braun
Gelb, Grau, Grün
Rosa, Rot
在2015年时,德国Youtbe博主@Galileo也曾上传过一部关于德国姓氏的视频。
在里面也说过关于用颜色做姓氏的这种方式,而且还一度出现过当你头发是带卷的人,姓氏甚至可以是Kraus?
当然,随着时代的发展,这些颜色姓氏也出现了很多变体, 比方说:
Rot有Rote, Roter, Roth等几种变体,
Grün演化出了Gruen, Grüne, Gruene, Grüner, Gruener,一位奥地利的化学家就叫做:Albert Grün(1822–1904)。
通常,这些颜色指的是头发或是胡子的颜色;也有可能指瞳孔颜色的深浅。有人就要问了,Grün是什么鬼,不会有人头发是绿色吧?Nein,Nein,Nein, 绿色可能是因为这个人的家前边有一片绿色的草坪...
3、Deutsch
其实最令小编震惊的就是这个:
Herr Deutsch spricht seht gut Deutsch.
是不是听起来就很好笑!!
小编随手在Wiki上一查,就有蛮多人姓Deutsch:
Adam Deutsch (1907–1976): deutscher Mediziner
Adolf Deutsch (1867-1943):
österreichischer Amtsarzt, Freimaurerforscher und Mitglied derWiener Psychoanalytischen Vereinigung