多语种

法语中bei的用法

2021.04.13 11:25

  新东方在线小语种网为大家带来法语中bei的用法一文,希望对大家的法语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!

法语

  我们知道,连词wenn和als都可以引导时间状语从句(Temporalsatz),但是使用的场合有所不同。简单的说,过去一次性发生的事件,用als引导,如:

  Als er von seinem Unfall erzählte, hörten alle zu.

  当他在讲述他的事故的时候,所有人都仔细听着。

  而wenn连接两个同时发生的事件,既可以发生在过去,也可以发生在现在和将来。如果事件发生在过去,则表示重复性发生。如:

  Wenn er seine Tante besuchte, freute sie sich immer.

  每当他去看他阿姨的时候,她总是很高兴。(过去重复)

  呜呜,区分起来真麻烦!那不如试试简洁的介宾结构吧!比如:

  Als sie uns das letzte Mal besuchten, waren wir im Theater.

  他们上次来访的时候,我们去了剧院。

  这里als引导的从句可以用介词bei改写。我们需要把动词besuchen改写成它的名词形式(der) Besuch;从句中的主语sie改写成物主冠词ihr;时间状语das letzte Mal改写成形容词letzt-。于是我们有了一个简洁的句子:

  Bei ihrem letzten Besuch waren wir im Theater.

  呜呜呜,真的简单了吗?感觉被骗呀!哈哈哈,是的,真的不简单!这就是名词化的风格,略高冷,不容易驾驭,但是在高级阶段的语言学习中十分重要。我们再来看一些例句吧:

  Als der Lastkraftwagen kontrolliert wurde, fand man geschmuggelte Zigaretten.

  在货车被检查的时候,人们发现了走私烟。

  Bei der Kontrolle des Lastkraftwagens fand man geschmuggelte Zigaretten.

  Als er den Brief laut vorlas, begann er zu stottern.

  在大声朗读这封信的时候,他结巴了。

  Beim lauten Vorlesen des Briefes begann er zu stottern.

  Welche Rolle spielt das Gedächtnis, wenn man lernt?

  在学习的时候,记忆力起到什么样的作用呢?

  Welche Rolle spielt das Gedächtnis beim Lernen?

  当然,这个转换是双向的。当你在阅读时,看到介宾结构,也可以尝试改成从句形式。比如这句,静子老师刚刚在读新闻时看到。试试看吧

  Bei seinen Auslandsreisen lässt sich Donald Trump aktuell nicht nur von seiner Frau Melania, sondern auch von seiner Tochter Ivanka begleiten.

  特朗普出访外国时,不仅夫人陪同,女儿也随行。

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的法语中bei的用法,更多精彩敬请关注新东方在线小语种学习网("http://language.koolearn.com" )。

加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入多语种选课中心

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

资料下载查看更多>>

相关阅读查看更多>>