2020.08.26 14:50
宗教篇
Mia:Maria(圣母玛利亚)的简称,象征深切纯洁的爱意。在希伯来语中,Mia有“父母期盼的孩子”(Wunschkind)的意思。这个名字原先流行于北欧,从上世纪八十年代起传入德国,已经连续几年在Top10的榜单上大放异彩啦!
Hannah:在圣经故事中,Hannah是一位明智的先知,因此赋予了这个名字温柔、优雅等含义。早到19世纪,这个名字就被德国人使用过,但却在近20年才慢慢积攒起超高人气。
Ben:和英语常用名不同,德语里的这个名字其实是Benjamin和Benedikt的缩写,代表“幸运儿”,如今已经比完整版本更加常用。在圣经中,Benjamin是雅各布最小的儿子,Benedikt的名字则来自一位意大利修士。
Noah:这个名字毫无疑问来自圣经里“诺亚方舟”的故事——诺亚接到上帝的命令,建造方舟拯救了家人和许多动物。Noah最初是一个希伯来语名字,因此直到近些年才在德国风靡开来。
历史篇
Emilia:这个名字起源于拉丁语地区。艾米利亚人是古罗马最重要的贵族家庭之一,随着罗马帝国的衰落而消亡。因此Emilia意味着竞争、热情与野心,除了名以外,也常常被用作中间名。
Sofia/Sophia:最初来源于希腊语,象征着神圣的智慧与美德,历史上有不少圣徒都以此为名。这个名字在各种语言中都非常流行,只是拼写略有不同。
Emil:这个名字来自卢梭的著名教育小说《爱弥儿》,法文?mile传到德国就变成了Emil。21世纪以来,这个名字的知名度不断上升,今年更是连升三名,首次冲进了Top10。
Henry/Henri:好好的德国人,怎么突然叫起英语名字了?想不到吧,它其实是德语名Heinrich的变体!中世纪不少统治者、公爵和贵族都喜欢起这个名字,因此它在上世纪80年代一度因为烂大街而遭到德国人嫌弃。不过最近几年,对它的喜爱又有不断上升的趋势。
从圣经和各种历史里寻找灵感的德国人,是不是和近年来热衷于在四书五经里取名字的我们颇有点相像?不过,如果你认为他们对待孩子的名字都这么认真,那可就大错特错了!
学德语的同学们想必都领略过“德式取名”的可怕——他们不光创造了“巴伐利亚州马达工厂(BMW, Bayerische Motoren Werke)”和“人民汽车公司(VW,Volkswagen)”这种接地气的品牌名,还把工作、猛兽甚至五官等等五花八门的词语全部放进了姓氏里。
免费获取德法西学习必备大礼包
西班牙语经典实用口语表达句型大全
扫码关注回复【西语口语】领取