郑州大学硕士研究生入学考试
《翻译硕士(德语)》
考试大纲
一、考试基本要求及适用范围概述
本《翻译硕士(德语)》考试大纲适用于郑州大学翻译
硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。《翻译硕士(德语)》
是全日制翻译硕士研究生入学考试的外国语科目,旨在考查
考生是否具备进入MTI学习阶段所要求的德语语言能力。考
试重点评价考生对德语语言的综合运用能力,包括词汇、语
法、篇章结构、修辞规范、阅读理解与写作等方面的知识及
技能。要求考生系统掌握并正确理解德语基本语言知识及其
规范用法,具备较强的阅读理解与写作能力,能够准确、熟
练地运用德语进行综合语言任务。
【专业课必备:2026考研自命题考试大纲】
二、考试形式
闭卷笔试,考试时间为180分钟, 试卷总分为100分。
试卷结构(题型):单项选择题、填空题、句子改写
题、德汉互译、命题作文等,具体形式、分值、难度、题
型等根据内容酌情确定。
三、考试内容
(一)词汇与语法
考试内容:考察德语词汇、常用搭配及语法、结构、修
辞等语言规范。
考试要求:要求学生具备10,000以上的德语词汇量,
并能熟练、准确地运用其中6,000以上的核心积极词汇及其
常用搭配。同时,需系统掌握并能在表达中严格遵守德语的
语法、句法、修辞等语言规范,确保语言运用准确得体。
(二)阅读理解与信息获取
考试内容:考查考生理解不同题材与体裁的德语书面材
料,并从中准确获取、归纳关键信息的能力。
考试要求:要求考生能够准确把握文本主旨、细节及隐
含意义,具备较强的阅读理解能力和信息处理能力。
(三)翻译实践
考试内容:考查德汉互译的基本能力,涵盖不同功能文
本的翻译策略与语言转换能力。
考试要求:要求考生能够准确理解源语内容,并用地道
的目的语进行流畅、得体的表达,具备初步的翻译实践能力。
(四)德语写作
考试内容:考查考生就某一话题或材料完成一篇结构完
整、语言得体、内容充实的德语文章的能力。
考试要求:要求考生具有较强的书面表达能力,能正确
运用语法与修辞手段,清晰、有条理地表达思想。
四、考试要求
1、硕士研究生入学考试科目《翻译硕士(德语)》为闭
卷,笔试,考试时间为180分钟,本试卷满分为100分。试卷
务必书写清楚、须规范使用德语标点符号、大小写及正字法。
答案必须写在答题纸上,写在试题纸上无效。
2、我校自命题科目采用计算机评卷,请考生务必将试题
信封上的4个小条形码揭下,按1—4页的顺序粘贴在对应答题
纸左上角指定位置,未答题空白答题纸也需粘贴,超过4页的
答题纸不粘贴。
3、特殊文具需求:无。
五、主要参考教材(参考书目)
《当代大学德语》1-4册(学生用书),主编:梁敏,聂黎曦,
出版社:外语教学与研究出版社。
《高级德语》1-3册,主编:陈晓春,出版社:上海外语教育
出版社。
编制单位:郑州大学
编制日期:2025年10月
