CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2026年CATTI翻译考试热门词汇积累92”,让我们一起来学习备考吧!
国家高新技术产业开发区(国家高新区)
national high-tech industrial development zone
2025年,国家高新区实现园区生产总值20.4万亿元,占全国GDP的比重为14.5%;园区企业研发经费内部支出约1.2万亿元,较“十三五”末提高约30%,研发投入强度达6.1%。
In 2025, national high-tech industrial development zones generated a combined output of 20.4 trillion yuan (about 2.97 trillion U.S. dollars), accounting for 14.5 percent of the country's gross domestic product. Enterprises in these zones spent about 1.2 trillion yuan on in-house research and development in 2025, up roughly 30 percent from the end of 2020, with R&D intensity reaching 6.1 percent.
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2026年CATTI翻译考试热门词汇积累92”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。
