双语新闻:打败不跑步的借口
2026.01.12 08:31

  在英语学习过程中,通过双语新闻,大家可以多关注最新的新闻时事,让大家更全面的提升英语水平,同时也可以解决大家在英语学习过程中的无聊问题,让大家学习更有兴趣。下面小编为大家整理了“双语新闻:打败不跑步的借口”,让我们一起来看看吧!

  

  When it's cold or dark outside, or you're too tired to go to the gym, it's easy to talk yourself out of running. Reader Alice has found herself in that situation, but she's been trying a new strategy with a lot of success.

  当天寒地冻,或是天黑时分,或是身心疲惫不想去健身房,那么就很容易让自己不去跑步。一位名叫爱丽丝的读者发现自己的处境就是这样,但是,她已经尝试一种能够获得极大成功的新方法。

  "There are times when I'm just too lazy, tired or just simply can't be bothered, but I'm learning to say 'Right! Get up and get changed, you're going running!' because I know that I love it so much when I actually get out there," she writes. "For the past month or two, I've been really getting into it. I'm fitting in, on average, 4 runs per week, or 5 on a good week."

  “有时候,我?是太懒惰,疲惫,或仅仅是不想被打扰,但是我正在学习着去告诉自己,‘快!起床!换衣服!你得去跑步!’因为我知道,当自己真正走出去,我是热爱它的”,她这么写道。“在过去的一两个月里,我真的投入到其中。我正在适应,平均每周跑步四次,状态好的话五次。”

  Way to go, Alice! Her experience is a great example of how a little positive self-talk can improve your running motivation. Here are a few more ideas to help beat your excuses:

  爱丽丝,做得真棒!她的经历是一个很好的例子,用一些积极的自我暗示,来增强跑步的动力。这儿有一些更多的点子,来帮助你打败那些不去跑步的借口。

  Set up "running dates" with friends. It's a lot harder to blow off a run if you know someone else is counting on you.

  和朋友一起计划跑步时间。如果你知道有人在等着你,那便很难推辞掉不去跑步。

  Sign up for a race. There's nothing like a deadline to inspire running motivation.

  参加跑步比赛。没有什么比终点线更加能够激励人去跑步了。

  Lay out your clothes. If you're trying to run in the morning, get your running clothes out the night before, so you don't even have time to procrastinate when you wake up.

  准备好合适的衣服。如果你想早晨跑步,在前一天晚上就把跑步要穿的衣服准备好,所以当你早晨醒来之后就不会再去拖延。

  以上就是为大家整理的“双语新闻:打败不跑步的借口”,希望大家能够更好的利用双语新闻,全面的提升自己的英语水平。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved