CATTI翻译备考重点词汇62
1970.01.01 08:00

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译备考重点词汇62”,让我们一起来学习备考吧!

  

  灯塔工厂Lighthouse Factory国家自主贡献Nationally Determined Contributions (NDCs)外贸foreign trade外贸foreign trade新旧动能转换transformation from old growth drivers into new ones新旧动能转换transformation from old growth drivers into new ones新旧动能转换transformation from old growth drivers into new ones

  数据流动data flows

  投资存量investment stock.国际红树林中心International Mangrove Center国际红树林中心International Mangrove Center

  当前,中国高新技术企业已超过50万家,代表智能制造和数字化领先水平的“灯塔工厂”数量占全球40%以上,居世界第一,为中国经济注入源源不断的新动能,也为全球科技进步贡献智慧与力量。To date, China is home to more than 500,000 high-tech enterprises and leads the world with over 40 percent of the global “Lighthouse Factories,” which represent the leading edge of smart manufacturing and digitalization. These developments are injecting sustained momentum into the Chinese economy while contributing wisdom and strength to global technological advancement.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译备考重点词汇62”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved