2026年CATTI高级口译词汇(2)
2025.03.25 08:31

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2026年CATTI高级口译词汇(2)”,让我们一起来学习备考吧!

  

  水货 smuggled goods

  水墨画 Chinese brush drawing; ink and wash painting

  税前/税后收入 pretax / after-tax income

  水土流失 soil erosion

  水下导弹 submarine-based missiles

  水下通信 subsurface communicat ion

  水刑 waterboarding. (CIA interrogators used waterboarding, the near-drowning technique that top Obama administration officials have described as illegal torture, 266 times on 2 key prisoners from Al-Qaida.美国中情局审讯人员曾对两名"基地"关键头目使用水刑(一种模拟囚犯溺死的酷刑)多达 266 次。水刑被奥巴马政府高官称为非法酷刑。)

  谁言寸草心,报得三春晖 "Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "

  水涨船高 When the river rises, the boat floats high.

  税收起征点 tax threshold

  数码相机 digital camera

  顺风车 free ride. (John is expecting me to give him a free ride to work every day.约翰每天都想搭我的顺风车上班。)

  熟女 sophisticated lady (The term refers to a woman between 30 and 50 who has proper manner, a decent job, rich experience in life and well-polished taste in fashion.)

  硕博联读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study

  说曹操,曹操到 Talk of the devil and he comes.

  说服教育 persuasion education

  说明会 explanation session

  说起来容易做起来难 Easier said than done.

  输血 blood transfusion

  私奔 elope (2 childhood sweethearts, aged 6 and 7, eloped from Hanover in northern Germany on New Year's Eve, wanting to tie the knot under the African sun. 德国北部汉诺威一对年纪分别为 6 岁和 7 岁的小情侣新年前夜竟然私奔,他们想跑到非洲的艳阳底下结为连理。)

  四大金刚 Four Heavenly Guardians at the entrance to a Buddhism temple; Four Devarajas

  死而后已 until my heart stops beating

  司法独立 judicial independence (It's human nature to plead for a criminal who is from the same country or the same family, but judicial independence should be fully respected and everyone should be equal before the law. 为本国或家庭成员中的有罪之人辩护是人之常情,但司法独立应得到全面尊重,在法律面前应做到人人平等。)

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2026年CATTI高级口译词汇(2)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved