CATTI翻译考试必备重点词汇积累216
2024.04.25 08:22

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累216”,让我们一起来学习备考吧!

  上海美术电影制片厂

  Shanghai Animated Film Studio

  由上海美术电影制片厂和流媒体哔哩哔哩联合出品的《中国奇谭》自1月1日(周日)播出以来,已获得超过2600万的播放量,在豆瓣评分网站上获得9.6分(满分10分)。

  Jointly produced by Shanghai Animated Film Studio and streaming site Bilibili, “Yao - Chinese Folktales” has garnered over 26 million views and a score of 9.6 out of 10 on rating site Douban since it aired last Sunday.

  臭氧层

  ozone layer

  就《蒙特利尔议定书》的进展情况,每四年发布一次评估报告,报告称,如果当前的政策保持不变,预计臭氧层将在2040年恢复到1980年的水平。

  In a report published every four years on the progress of the Montreal Protocol, if current policies remain in place, the ozone layer is expected to recover to 1980 values by 2040.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累216”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved