2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:钉子户
2025.07.04 08:15

  四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复练习句型转换、积累高频词汇,可以提高翻译的准确性和语言流畅度。小编整理了2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:钉子户,希望可以帮助考生更好地应对考试。

  2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:钉子户

  钉子户

  钉子户,用来指代某些由于种种原因没有拆迁,而又身处闹市或开发区域的房屋。尤其是指在城市建设征用土地时,讨价还价,不肯迁走的住户。“钉子户”之所以成为钉子户,一般是房子的主人所要求的与地产开发商愿意提供的之间差距过大不可调和。

  参考译文

  Nail Households

  This phrase refers to families living in and unwilling to leave houses designated for demolition in urban or developing areas. These homes sometimes impede city construction. A typical reason why "nail households" are reluctant to vacate premises is disparity between what they believe their household home is worth and the terms offered by those looking to purchase.

  新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2025年12月英语四级翻译考试练习题及答案:钉子户”,希望考生们备考顺利,顺利通过英语四级考试。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved