2023年6月英语四级翻译答案第三套:义务教育
2023.06.17 12:24

  2023年6月英语四级考试已经在17日中午结束了,相信同学们想对下四级答案,估算下自己的四级成绩。新东方四级老师已经第一时间整理《2023年6月英语四级翻译答案第三套:义务教育》,小编会及时的公布出来。

↓ 点击下图:第一时间对答案,估成绩 

提示:

道长领衔,直播"2023年6月四级答案解析",直播时间17日 11:30-13:00。【领取】

[新东方四六级]公众号,全网首发2023年6月四级答案解析。【查看】


《2023年6月英语四级翻译答案第三套:义务教育)》

  中国政府一直重视义务教育,使每个儿童都有受教育的机会,自1986年《义务教育法》生效以来,经过不懈努力,实现全民义务教育的目标。如今,在中国,儿童从6岁开始上小学,从小学到初中接受九年义务教育,自2008年秋季开始,义务教育阶段无需缴纳学费,随着一系列教育改革的实施,中国义务教育质量显著提高。

  The Chinese government has been emphasizing compulsory education all the time, making it available to each and every child. Since "Law of Compulsory Education" came intoforce in 1986, the authorities have made relentless efforts to achieve the goal of compulsory education for all. Nowa-days, the Chinese children start school at 6 and receive 9-year compulsory education from the primary school to the junior middle school. In the autumn of 2008, free compulsory education took effect. With the implementation of a series of educational reforms, the quality of China's compulsory education has been considerably improved.


  以上是新东方英语四级网为大家带来的《2023年6月英语四级翻译答案第三套:义务教育)》,希望考生们都能取得出色的成绩,顺利通过英语四级。想了解更多2023英语四级词汇、英语四级作文、英语四级翻译相关内容请关注新东方英语四级网。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved